Козлов Иван Иванович

(1779 — 1840)

Можно уверенно сказать, что если и есть еще поэты с такой творческой судьбой, как Иван Козлов, то их единицы и они уникальны. Родившись в Москве, в семье сенаторов, генералов и казачьих атаманов, этот будущий поэт и переводчик эпохи романтизма две трети своей жизни занимался вполне прозаическими вещами — побывал в чине сержанта, а потом прапорщика, был коллежским асессором и советником, надворным советником и помощником столоначальника, ходил на службу в канцелярии, государственные департаменты, герольдии обеих столиц — Москвы и Петербурга. А в сорок лет случился паралич, невозможность двигаться, полная слепота и инвалидное кресло. И в это же время, в 1821 году, появилось впервые в печати его стихотворение «К Светлане». Потом будут стихи и поэмы, одна из которых вдохновит другого великого поэта на создание бессмертного «Мцыри», а также переводы зарубежной поэзии, один из которых слышал любой житель России и готов слушать много раз еще — «Вечерний звон». А в 1827-м по прозаическому подстрочнику П.А. Вяземского поэт Козлов полностью перевёл «Крымские сонеты» Мицкевича. И они составляют весомую часть его творчества.

Так после сорока лет судьба хорошо образованного, но обычного чиновника сделала неожиданный поворот и поставила имя Ивана Козлова в ряд самых популярных поэтов того времени. Православное смирение, задушевность и наивная простота, музыкальность и культура стиха очаровывали читателя в поэте-романтике.

До болезни будущий поэт кроме Москвы и Петербурга успел побывать в городе Рыбинске у родственников матери — прямо перед приходом войск Наполеона в Москву в 1812 году. Он закончит жизненный путь в Петербурге, и только позднее друзья узнают, какие жестокие боли его терзали, но запомнят его человеком, который, несмотря на слепоту и неподвижность, держался с редким мужеством и, сидя в инвалидной коляске, всегда был изысканно одет, захватывающе ярко говорил, наизусть читал всю европейскую поэзию. И писал, переводил стихи, которые живут в веках по сей день.

Козлов Иван Иванович

Можно уверенно сказать, что если и есть еще поэты с такой творческой судьбой, как Иван Козлов, то их единицы и они уникальны. Родившись в Москве, в семье сенаторов, генералов и казачьих атаманов, этот будущий поэт и переводчик эпохи романтизма две трети своей жизни занимался вполне прозаическими вещами — побывал в чине сержанта, а потом прапорщика, был коллежским асессором и советником, надворным советником и помощником столоначальника, ходил на службу в канцелярии, государственные департаменты, герольдии обеих столиц — Москвы и Петербурга. А в сорок лет случился паралич, невозможность двигаться, полная слепота и инвалидное кресло. И в это же время, в 1821 году, появилось впервые в печати его стихотворение «К Светлане». Потом будут стихи и поэмы, одна из которых вдохновит другого великого поэта на создание бессмертного «Мцыри», а также переводы зарубежной поэзии, один из которых слышал любой житель России и готов слушать много раз еще — «Вечерний звон». А в 1827-м по прозаическому подстрочнику П.А. Вяземского поэт Козлов полностью перевёл «Крымские сонеты» Мицкевича. И они составляют весомую часть его творчества.

Так после сорока лет судьба хорошо образованного, но обычного чиновника сделала неожиданный поворот и поставила имя Ивана Козлова в ряд самых популярных поэтов того времени. Православное смирение, задушевность и наивная простота, музыкальность и культура стиха очаровывали читателя в поэте-романтике.

До болезни будущий поэт кроме Москвы и Петербурга успел побывать в городе Рыбинске у родственников матери — прямо перед приходом войск Наполеона в Москву в 1812 году. Он закончит жизненный путь в Петербурге, и только позднее друзья узнают, какие жестокие боли его терзали, но запомнят его человеком, который, несмотря на слепоту и неподвижность, держался с редким мужеством и, сидя в инвалидной коляске, всегда был изысканно одет, захватывающе ярко говорил, наизусть читал всю европейскую поэзию. И писал, переводил стихи, которые живут в веках по сей день.


Стихи О Петергофе

О каких местах писал поэт

К И.П. Мятлеву

На мшистом берегу морском
Один, вечернею зарею,
Сидишь ты в сумраке ночном,
Сидишь — и пылкою душою
Стремишься вдаль: на свод небес,
Мерцающий в тени сребристой,
На взморье, на прибрежный лес
С его поляною душистой,
На своенравных облаков
Летящий хоровод эфирный,
На дымные ряды холмов
И на луну во тме сапфирной —
Задумчиво бросаешь взгляд.
О, сколько сердцу говорят
Безмолвные красы творенья!
Как их пленительны виденья,
Одушевленные мечтой!
Они таинственного полны.
О дивном шепчет бор густой,
Шумят о неизвестном волны;
Надежду, радость, горе, страх,
Тоску о невозвратных днях,
Невольный ужас мрачной бездны,
Влеченья сердца в мир надзвездный
От них, сливаяся с душой,
Несет нам голос неземной.
И тихо в думу погруженный,
Ты взор обводишь вкруг себя,
Ты полон жизни вдохновенной,
Мечтая, чувствуя, любя.
...............................................
..................................................
Так часто я к тебе лечу,
Себя обманывая снами,
И тихо, тихо между вами
Пожить я в Знаменском хочу.
Влекомый легкостью природной,
Знакомкой резвой юных дней,
Почти забыл я, сумасбродный,
Что я без ног и без очей;
Но их, подругою заветной,
Моей мечтою я сберег...

Уж я иду в твой сад приветный,
Брожу и вдоль и поперек,
На божий храм золотоглавый
Стремлю я с умиленьем взгляд;
Приятен вид мне величавый
Боярских каменных палат;
Чрез поле, рощи и долины
Смотреть с тобой помчался я
На взморья зыбкие равнины,
На бег неверный корабля
И как, надеждою маня,
Играет им волна морская.
Но, томно берег озаряя,
Уж месяц встал — унылых мест
Давно друзья, в твое жилище
Идем чрез сельское кладбище...
....................................................
.................................................

1834